1 Timotheus 2:14

SVEn Adam is niet verleid geworden; maar de vrouw, verleid zijnde, is in overtreding geweest.
Steph και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη απατηθεισα εν παραβασει γεγονεν
Trans.

kai adam ouk ēpatēthē ē de gynē apatētheisa en parabasei gegonen


Alex και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη εξαπατηθεισα εν παραβασει γεγονεν
ASVand Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
BEAnd Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
Byz και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη απατηθεισα εν παραβασει γεγονεν
Darbyand Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
ELB05und Adam wurde nicht betrogen, das Weib aber wurde betrogen und fiel in Übertretung.
LSGet ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.
Peshܘܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܛܥܬ ܘܥܒܪܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܀
SchUnd Adam wurde nicht verführt, das Weib aber wurde verführt und geriet in Übertretung;
WebAnd Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Weym and Adam was not deceived, but his wife was thoroughly deceived, and so became involved in transgression.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken